jueves, 25 de agosto de 2016

PROGRAMA COREANO DEL MES: FANTASTIC DUO.

¿Quién no ha soñado alguna vez con poder disfrutar cantando junto a su artista preferido? ¿De tener la oportunidad de compartir un momento tan memorable con aquel cantante que tanto admiramos?

Aunque parezca increíble muchos coreanos están cumpliendo este ansiado deseo desde hace apenas unos meses atrás gracias a la introducción de un nuevo programa conocido como "Fantastic Duo". Este programa, presentado por Jun Hyun-moo y cuyo principal objetivo consiste en encontrar al candidato perfecto para cada uno de los artistas invitados, se ha convertido en todo un éxito en la Península pues no sólo ha permitido acercar a los fanáticos a importantes figuras del panorama musical sino que también ha servido de escenario para dar a conocer el potencial de muchos ciudadanos cuyas habilidades poco tienen que envidiar a las de muchos reconocidos artistas. 


Con esta idea arrancó el programa oficialmente el día 17 de abril de 2016. No obstante, se llevó a cabo un episodio piloto unos meses antes del estreno oficial con la finalidad de valorar el posible éxito del programa y, asimismo, de seleccionar a la pareja ganadora que se coronaría como "Fantastic Duo" y que se enfrentaría en los episodios siguientes contra los nuevos aspirantes a dicho título. Esta pequeña explicación nos permite entender en líneas generales el funcionamiento del programa pero su complejidad va más allá.

Para poder participar y ser un posible candidato, los aspirantes deben descargarse de la AppStore la aplicación bajo el nombre Everysing  y subir un vídeo de ellos mismos cantando una canción del artista invitado al programa. Su actuación será valorada por el propio equipo de producción del programa siendo finalmente seleccionados los tres mejores de entre todos los participantes los que harán su aparición en televisión. Estos tres afortunados tendrán la tarea de batirse en duelo en plató frente al artista con el cual desean hacer un dueto, siendo este último el que decida (aceptando o no el consejo de los colaboradores) cuál de ellos es el que le acompañará en la gran final. De igual modo, ocurrirá con los candidatos de las otras dos estrellas invitadas al programa. 
Una vez se hayan formado todos los duetos, dará comienzo la final en la que cada cantante con su respectivo acompañante se enfrentará contra la pareja ganadora de la anterior gala la cual gozará de un privilegio: decidir el orden de las actuaciones. Todas las actuaciones recibirán una puntuación máxima o inferior a 300 puntos por parte del público asistente proclamándose así "Fantastic Duo" aquella pareja que obtenga la mayor puntuación de entre todas. En caso de que un mismo dueto se declare ganador más de una vez, será en la quinta victoria consecutiva cuando deberá abandonar y consecuentemente dejar libre el trono para que otros duetos se lo disputen. Además de ser galardonada con el título de "Fantastic Duo", la pareja ganadora (en concreto el candidato que acompaña al artista) recibirá un cheque valorado en 1.000 dólares (1.107.751,29 KRW). Decir que a día de hoy la pareja que sustenta el título de "Fantastic Duo" es la formada por la conocida rapera Yoon Mi Rae y la concursante Rooftop Speaker. Este explosivo dueto fue capaz de llevarse a la audiencia al bolsillo con relativa facilidad pues las componentes transmitieron, desde su propia experiencia, un mensaje de lucha y superación que no dejó indiferente a nadie en plató. He aquí algunos fragmentos de la canción que la aspirante tuvo que componer para poder narrar su historia:


' I said goodbye to my mum at the age of 18. Why do I have to face this already?No matter how much I cry for her protection. She's already gone and it's too late. My dad's struggling under the growing debt while I ignore his weak and thinning body. Even if others point at us for living off welfare, my dad and I are forever cheering for each other. He can see mum through me. Dad's empty side looks so lonely. Let's become happy. She left me with these words, 'I love you'. Mum's death and dad's pain I pour it all out on music'. 


'In an old cassette tape is mum's song 'Deserted Island'. I can't bear to press the play button. Wouldn't it be great if I could just switch on and off? If my music and happines could be switched on. If my pains and tears could be switched off. This is why this opportunity is so important to me. I'm thankful for all of you for giving me the opportunity'.     


Por último, me gustaría compartir con todos vosotros mi más sincera opinión sobre este programa. Y es que este programa me ha sorprendido de forma muy positiva pues no sólo me ha permitido disfrutar de las increíbles voces de los diferentes participantes, sino que también me ha sido muy útil para conocer canciones de renombrados cantantes que poco tienen que ver con el universo actual del Kpop y que, pese a ello, han sabido ganarse y mantener la admiración de gran parte de la sociedad coreana a lo largo de todos estos años. La combinación de éxitos musicales de hace décadas atrás junto con los hits actuales del Kpop fomenta que este programa no pierda "enganche", ya que ha sabido atrapar la atención de un amplio sector de la población desde las generaciones más jóvenes hasta las más envejecidas. Sin lugar a dudas "Fantastic Duo" mantiene un nivel de audiencia elevado y parte de ello se debe a esa meticulosa e inteligente unión que el programa ha logrado tejer entre lo antiguo y lo moderno. 

Para aquellos interesados en conocer personalmente este programa y así juzgarlo por sí mismos, facilitaré el enlace de una página web que los traduce en pocas horas desde su emisión oficial en Corea del Sur. Espero que os cause tan buena impresión como ocurrió en mi caso. 
http://kshowonline.com/search/fantastic%20duo





miércoles, 27 de julio de 2016

COREANO BÁSICO DE UN DORAMANIACO II.

¡Saludos, pequeños doramaniacos! Ha pasado casi un año desde la última vez que me digne a subir una entrada al blog y esto se debe principalmente a que la Universidad me ha mantenido bastante ocupada estos meses atrás, además de la falta de costumbre y la pereza que me produce escribir.

Con motivo de mi regreso al mundo de los dramas coreanos sin nuevas interrupciones, he considerado pertinente continuar con una de las secciones que (a mi parecer) os puede resultar bastante útil para todos aquellos interesados en aprender este idioma o, dado el caso, para quienes deseen adquirir un conocimiento básico del mismo. Y es que invertir cuatro horas al día viendo series y programas coreanos está mejorando notoriamente mis habilidades con esta lengua sin apenas yo ser consciente de ello. Puesto que la mayoría de los dramas suelen tener una trama muy similar o contienen muchas escenas cliché, no es nada inusual que los espectadores nos terminemos empapando de dichas situaciones cotidianas así como de las frases que siempre las acompañan. 

Así hoy aprenderemos un vocabulario muy elemental que, aunque no nos servirá para aprobar un examen de coreano avanzado, sí que nos ayudará a acercarnos algo más a la cultura coreana a través del estudio de varias expresiones. Cabe resaltar que Corea del Sur es conocida por ser una nación tremendamente respetuosa con sus mayores, de ahí que existan varias terminaciones o sufijos que se añaden al final de las oraciones para denotar mayor formalidad y respeto hacia la persona a la cual  nos dirigimos. Estas partículas se utilizan generalmente en el mundo profesional al entablar una conversación con un compañero de trabajo (normalmente nuestro superior/es) o con empleados de otras empresas, y en ambientes donde nuestro destinatario es una persona de mayor edad que nosotros independientemente de si es un familiar o no. En consecuencia, un joven nunca podrá hablar de manera informal a sus abuelos a menos que estos últimos se lo autoricen previamente.

Habiendo aclarado este asunto, comenzaremos nuestro estudio con cinco palabras básicas que en todo drama coreano habremos escuchado.

Romanización
Hanguk (한국)
Significado
Annyeonghaseyo
Annyeong (informal)
안녕하세요
안녕
Hola
Jal jinesseoyo?
지냈어요?
¿Qué tal?
Kamsahamnida
Kamsahaeyo
Komapseupnida
Komaweoyo
Komaweo (informal)
감사합니다
감사 해요
고맙습니다
고마워요
고마워
 

Gracias
Jeogiyo
저기요
Disculpa/ perdona (cuando se quiere llamar la atención de alguien para comunicarle algo)
Joesonghabnida
Joesonghaeyo
Mianhaeyo
Mianhae (informal)
죄송합니다
죄송해요
미안해요
미안해


Lo siento